English translation by community member Anna L. 

 

On many streets in Bukavu, women and children are in charge of getting water. They must get up very early, especially during the dry season, as early as 3:00 or 4:00 in the morning. They travel several kilometers from their homes to get water, working for the good of their families, unaware of the various dangers such as physical threats and so on. What will their husbands say if these women are raped, attacked, or even killed some day? And their children? And aside from this chore, they have to take care of the children, the housework, etc. A woman should feel loved and helped by her man who is at once father, husband, and companion . . .

Comment on this Post

Comments

Benedicte,

Vous avez resume les raisons de nombreux viols de femmes en RDC. Il n'y a pas de securite et elles doivent faire des kilometres pour aller chercher de l'eau.

Serait il possible d'organiser des equipes dans lesquelles il y aurait au moins 2 hommes pour escorter les femmes, pour les proteger?

Kadidia Doumbia

Dear Benedicte - thank you for sharing this story and calling out the danger women face on a daily basis in the Bukavu region. I think Kadidia has a smart, workable suggestion. I pray the men of Bukavu will seriously consider this as a solution that may protect their women and girls.

In love and peace,

Terry Mullins

 

In Love and Peace,

Terry Mullins

Thank you for sharing this about the Bukavu community. Reading this post reminds me of the activist Vandana Shiva who said, “You are not Atlas carrying the world on your shoulder. It is good to remember that the planet is carrying you.” Your post is a great reminder to all of us that resources like food and water and extereamly valuable and that many have to go through hoops and great lengths in order to gain them, even putting their personal safety at great risk. These women show all of us strength and courage. Thank you for sharing. 

merci beaucoup Terry je suis de ton avis je pense que Kadidia a raison sa suggestion est bonne pour aider les femmes.les hommes devraient quelque part les accompagner ou beaucoup mieux encore amenager les robinets pour éviter des longues distances à parcourir. 

Bénédicte Bulangalire; fille ambassadrice pour la paix

TRANSLATION

The Water War

On many streets in Bukavu, women and children are in charge of getting water. They must get up very early, especially during the dry season, as early as 3:00 or 4:00 in the morning. They travel several kilometers from their homes to get water, working for the good of their families, unaware of the various dangers such as physical threats and so on. What will their husbands say if these women are raped, attacked, or even killed some day? And their children? And aside from this chore, they have to take care of the children, the housework, etc. A woman should feel loved and helped by her man who is at once father, husband, and companion . . .   

 

Chère Bénédicte,

Je pense que vous avez soulevé une question importante. Ayant un risque réel que les femmes soient attaquer, pourquoi leurs maris ne cherchent-t-ils pas de l'eau eux-mêmes ?  Je vous souhaite beaucoup de courage.

Bien à vous,

Anna