This journal is dedicated to my friends girls of Bukavu/RDC,of africa and of all the world, listen;
La situations dans laquelle vivent quelques ressortissantes(filles et mamans) de nos villages en guerres, a des conséquences néfastes sur le vie des jeunes filles(financièrement, économiquement, culturellement, religieusement), cependant elles essayent de se débatte en faisant le petit commerce avec rendement moins élevé, d'autres en se faisant travailleuses dans des maisons de "patrons" en ville ou elles subissent des traitements inhumains(injures, calomnies) par les femmes de leurs "patrons" et pourquoi pas le risque d’être engrossé par leurs patrons proprement dits ou ses enfants ou d'autres travailleurs dans la maison. D’autres néanmoins se font les transporteuses des fardeaux lourds, ce qui pourrait nuire à leur état de santé plus tard. Cela n'est pas un problème si du moins elles sont conscientes de ce traitement et font quelque chose pour sortir de cet état des choses, malheureusement la plus part, suite au désespoir se fatiguent souvent et finissent par se délaisser, voir se calomnier elles-mêmes et ainsi condamner toutes leurs vies et celles de leurs enfants aux souffrances perpétuelles. Levons donc nous et soyons conscientes de ce que nous sommes car dit-on : "l'essentiel n'est pas ce qu'on a fait de nous mais ce que nous avons fait de ce qu'on a fait de nous" Merci

English translation by community member liannareed

Girls

This journal is dedicated to my girl friends of Bukavu, DRC, of Africa, and of all the world, listen:

The situations in which we live, some nationals (girls and mamas) of our villages, the harmful consequences on the life of the young girls (financially, economically, culturally, and religiously) however they try and fight to make a bit of money. Others work in houses of bosses in the city and they are submitted to inhumane treatment (injury, slander) by the women of their bosses. And why not the risk of being knocked up by their bosses, their children, or other workers in the house? Others however, are the porters of heavy loads which could affect their health later in life. It is not a problem if they are aware of this treatment and make something better out of the state of things, unfortunately for the most part, due to despair and fatigue, she does not see the slander herself and so condemns her life and the lives of her children to perpetually suffering. We must get up and be conscious of what we are: “what's important is not what we did but what we did with what people did to us” Thanks

Take action! This post was submitted in response to Girls Transform the World 2013.

Comment on this Post

Comments

cet article est original pcqu il parle de notre vie quotidienne dans notre ville de Bukavu ce qui est étrange est que celles la mêmes qui sont victimes de ce traitement n ont pas l audace d en parler merci Faida

Mayele , Maman shujaa and World Pulse volunteer

Girls

This journal is dedicated to my girl friends of Bukavu, DRC, of Africa, and of all the world, listen:

The situations in which we live, some nationals (girls and mamas) of our villages, the harmful consequences on the life of the young girls (financially, economically, culturally, and religiously) however they try and fight to make a bit of money. Others work in houses of bosses in the city and they are submitted to inhumane treatment (injury, slander) by the women of their bosses. And why not the risk of being knocked up by their bosses, their children, or other workers in the house? Others however, are the porters of heavy loads which could affect their health later in life. It is not a problem if they are aware of this treatment and make something better out of the state of things, unfortunately for the most part, due to despair and fatigue, she does not see the slander herself and so condemns her life and the lives of her children to perpetually suffering. We must get up and be conscious of what we are: “what's important is not what we did but what we did with what people did to us” Thanks