Nous disons non à la guerre pour avoir la paix dans l'Est du pays; nous ne pouvons pas être dans la joie tant que l'une de nos provinces est en guerre c'est toutes les 10 provinces qui éprouvent la souffrance dans la République Démocratique du Congo. Luttons tous pour résoudre ces conflits qui nous rendent impuissant car la population de la dite province vie en insécurité à cause de la tuérie et il se pose tant des questions? Stop la guerre.

English translation by community member amys

War in the Eastern DRC

We say no war, we want peace in the East of the country. As long as one of our provinces is at war, all 10 provinces in the Democratic Republic of Congo suffer, and we cannot be joyful. Let us all fight to resolve these conflicts, which render us all powerless, because the people of that province are living in insecurity due to the slaughter, and they have so many questions. Stop the war.

Comment on this Post

Comments

War in the Eastern DRC

We say no war, we want peace in the East of the country. As long as one of our provinces is at war, all 10 provinces in the Democratic Republic of Congo suffer, and we cannot be joyful. Let us all fight to resolve these conflicts, which render us all powerless, because the people of that province are living in insecurity due to the slaughter, and they have so many questions. Stop the war.

Merci Brigitte de porter cette situation à notre attention. Il est vrai que le guerre, quel que soit le pays, nous appauvrit tous les êtres humains. Et ceux sont toujours les civiles qui souffrent le plus. Espérons qu’ils peuvent résoudre leur conflits.