la violence basé sous le genre



bonjour mes amies je suis très contant quand je vous lis sous commentaire. je voulait vous informe que lundi le 3/9/2O12 il avait une affrontement entre EFFETS DE L.AIR et le soldant du gouvernement au niveau de nyabibwe au sud Sud-Kivu la limite entre sud et NORD Kivu.qui a fait 3morts et de blesse grave,et beaucoup de bien emporte.alors on se demande quoi faire ou est la paix,que c,est se gents veulent ,pourquoi ils fait se bêtises,est ce que ils ont envoyé.si sont envoyé par qui!!!!nous congolais que s,est que les Congo avait fait au monde.nous sommes fatigue de la guerre,nous voulons la paix non au violence non la haine non a la sécession du pays,oui a la construction de notre pays conservation de patrimoine du Congo si nous mourront aujourd’hui a cause de notre richesse.chaque jour nous enregistrons le mort surtout ici a l,est.



English translation by PulseWire member Nita



Gender Based Violence



Greetings my friends. I'm happy when I read your comments. I wanted to inform you that Monday 3/9/2O12 there was a clash between the air soldiers and the government soldiers at Nyabibwe in the South of South-Kivu at the boundary between South and Nord Kivu leaving 3 dead, others seriously wounded and a lot of looting. We are now asking ourselves; where is peace? What do people want? Why such actions? Were they sent, if yes by who? We Congolese ask what Congo had done to the world. We want peace and we say NO to Violence, NO to hatred, No to secession of the country. We say yes to the construction of our country, the preservation of Congo’s heritage. If we die today, it’s because of our riches. Every day we record deaths especially here in the East.

Like this story?
Join World Pulse now to read more inspiring stories and connect with women speaking out across the globe!
Leave a supportive comment to encourage this author
Tell your own story
Explore more stories on topics you care about