Francophonie

RUHEBUZA VUMILIA JEANNETTE
Posted October 19, 2012 from Democratic Republic of the Congo

Bonjour

Nous disions que nous aurons la suite sur la francophonie. Nous tenons à parler français; après notre langue maternelle c'est le français. Suivant la proposition du président français de créer l'organisation mondiale de l'environnement, le Congo est mieux placé pour abriter cette organisation. Cela pourra redonner espoir aux congolais surtout les femmes car elles seront sures de participer a la promotion de l'environnement. Nous prions à toutes les société et organisations qui viendraient y travailler de songer aux femmes pour l'amélioration de leurs vie quotidiennes. Rappelons que cela ne sera possible que si il y a la paix durable. Prochainement, les femmes des confessions organiserons un forum sur la francophonie pour que la femme rurale aussi être informée et aussi connaitre ses droits et savoirs les revendiquer. Nous à ce que la femme soit aussi éduquer comme l'homme car les statistiques des analphabètes sont plus élevés chez la femme. Nous parlons du genre, oui mais il faut la femme soit préparée et celle qui a déjà des atouts, des compétences soit utilisée au profit de la communauté. Nous interpelons les femmes à rester unies et soudées pour la cause de l’épanouissement de la femme et de la petite fille. Voilà en bref quelques défis à relever.

English translation by PulseWire member saskia

Hello,

We say we are determined to be a French-speaking community. We are determined to speak French;, after our maternal language comes French. Following the French President's proposition of creating a worldwide organization dedicated to the environment, the Congo is the best situated to referee this organization. This could give hope to the Congolese population, especially the women, since they will be sure to participate to promote the environment. We beg all organizations who would come and work on this project to remember the women and to help improve their daily lives. Lets remember this will only be possible if there is long lasting peace. The women from the organizations would organize a forum on French-speaking communities so that rural women could also be informed and also know her rights and be able to demand them. We ask that women be as educated as men, since the statistics on illiteracy is higher in women. We talk about gender, because women need to be prepared and those who have skills and are competent can be used to improve the community. We call on women to stay united and forged for the cause of improving and educating women and young girls. This is in brief some of the dreams to reveal.

Ending Gender-Based Violence 2012

Comments 3

Log in or register to post comments
Natalya Rutchyk
Dec 11, 2012
Dec 11, 2012

every mother can improve her kids' lives by educating them in a way she can! we can create a better future for our kids, so let's dedicate at least some of our time everyday to educating our children!let's talk with them and discuss important issues of nowadays!let's tell them how important is to respect every human being!

workworkwork
Dec 13, 2012
Dec 13, 2012

Dear Ruhebuza,

I agree--education is the first step to enable change. But how do you educate a populous if you cannot even speak their language? You bring up a very interesting and arresting point in that we must be able to communicate in order to educate women and young girls globally.

Thank you for your thoughts. Good reporting--please keep posting as this is a very crucial topic.

Deborah

Kara Lozier
Dec 18, 2012
Dec 18, 2012

Dear Ruhebuza,

Reducing the illiteracy rate among women is a critical step in creating gender equality. And I love your idea to encourage the women with skills and competence to help improve their communities. Every community has women who are capable of being leaders. We need to help mobilize and empower them so that they can mobilize and empower others. I wish you well in your efforts and hope the dreams of Congolese women will come true.

Peace and blessings, Kara-Amena