Nusrat' s text at Peace Correspondent website !!!!!!!!!!!

Cristina Zesatti
Posted September 16, 2009 from Mexico

Dear all :

I feel especially happy today because finally I published a text of one of you at Peace Correspondent website.

This time was Nusrat, and I would love to give this opportunity to all of you as I said before (some months ago)

I am now working with some volunteer translators who are helping me by giving me some of their time to bring powerful stories of peace into the spanish laguage.

So, thanks to World Pulse door, now you can use this window if you want to. You have fantastic voices by transmiting hope even in the middle of the conflicts, and that means for me to be "peace correspondents" ;-)

http://www.corresponsaldepaz.org/es/Archivo/Entrevistas/ParveenaAhangar-...

Jenn, Janice, and Corine: could you please let me know if I need to add anything to the Nusrat's text ?! I wrote nothing by now, and I decided to waint until ask you what exactly do you want to write to say that this text was wrote for this program.

And Nusrat, I would love to write something about you and your work at the end of the article ... I searched in your profile but I didnt find anything explaining -in a paragraph - "who are you and what are you doing"; could you please send me that to my e-mail, darling ?!?! (if you want to, of course ... it ups to you)

Thanks to all of you from my heart ... from my soul. Peace: Xthina " )

Comments 5

Log in or register to post comments
Nusrat Ara
Sep 16, 2009
Sep 16, 2009

Thanks Xthina I will soon be sending u my short bio. Your email add plz.

Regards

Obisakin Busayo
Sep 16, 2009
Sep 16, 2009

Hi Xthina, you have done well Xthina for publishing Nusrat article and still hope to extend it to others. I visited the website to see what is it all about but i can't read spanish so i could not benefit much.Thanks once again for this hands of fellowship.

Regards Busayo

Cristina Zesatti
Sep 16, 2009
Sep 16, 2009

yes, i know that some of you can not understand spanish .... hoppefully next year i will have an english version of Peace Correspondent ... but for now ... it is impossible ... :-(

However, i think that it is also important that people who dont speak english could read your articles... so, i encourage you if you want to share your articles in my language too .... my volunteers translators work slowly sometimes (they have another things to do) but they always finish their work .... ;-)

Thanks a lot ... still happy ... and tired ... to say the truth. Peace. Xthina " )

Ayobami Olusola
Sep 17, 2009
Sep 17, 2009

I saw it too but couldnt read the article because it was in spanish. Well done, the pictures you used told a story of their own. Great Job Xthina

JaniceW
Sep 17, 2009
Sep 17, 2009

hi Xthina, Sorry for the delay in responding but am just getting back on PulseWire. If you do not hear from Corine or Jennifer, why don't you just add the line:

"This article is part of a writing assignment for Voices of Our Future, a pilot program from World Pulse, which is providing rigorous web 2.0 and new media training for 31 emerging women leaders. www.worldpulse.com"

Look forward to catching up with everyone, Janice