English translation by Liz Poulsen

We are delighted to participate in this activity--the 16 days of activism--in this community, because we have a good place that allows us to be understood by everyone. 

In the Congo, we still have so many difficulties because technology still does not work like it does in other countries, and the problem is that the culture doesn't permit women to denouce [file a legal complaint about] rapists even though we know very well that the best strategy to end harrassment and rape is denouncing. This is why our Mama Shujaa center started teaching us women literacy skills, and they taught us about rights and how Congolese women can claim their right to education, for example. But, parents [often] force their [girl children] to stay at home to take care of the children or to work in the fields, but saying no to her parents is a big problem. You will see that women do not have seats in administrative places because of this lack of education. So, this new technology is a part of the path of solutions to which one must add repeated awareness-building, take charge of strengthening or creating community radio everywhere, so that these acts come to an end.

Technology is a better solution for the stability of women. Thank you.

Comment on this Post

Comments

Merci de partager l'histoire de votre communauté et de votre courage de se lever pour arrêter la violence contre les femmes. Je me sens un poids sur mon cœur pour entendre les rapports des viols au Congo. Je veux que vous sachiez que moi et des millions de personnes à travers le monde sont avec vous au coude à coude quand vous vous levez pour lutter contre ces crimes.

Beaucoup de bénédictions, Paul Frank

[Je suis désolé, je ne parle pas français. Je traduisais avec Google Translate. J'espère que tu comprends.]

Merci beaucoup aussi mon ami Paul Frank vous ete très mangifique car vous vouller compatir avec les femmes congolaises dans cette grande situation de viols et violences faite aux femmes mais avec nos petite force nous nous efforçont d'introduire la nouvelle technologie pour la lutte contre ces genre d'harcelements et violences. Merci mois aussi je parle un peu d'anglais mais je me force d'étudier l'anglais pour faciliter la communication rapide. Merci et courage de nous lire chaque fois.

arianemoza

Bénédictions

Désolé de prendre si longtemps. Nous avons eu un orage sur ma montagne qui a assommé l'émetteur sans fil local. En fait, je dois encore quelques jours de plus en attente d'une nouvelle antenne avec la bonne fréquence, mais je trouve un café Internet local qui est maintenant.