Le huit mars 2013 a Bukavu



Que pensez-vous de ce jour?
Nous avons décidé de passer ce jour dans la méditation.La fête ne sert a rien pendant que nos consœurs souffrent en milieux ruraux.
La situation sur le droit de la femme n'a pas beaucoup changée.
Nous sommes témoins des cas de violation des droits des femmes qui continuent a se faire dans notre pays et surtout ici chez nos nous a l'Est.
Je suis dans le bureau Mama Shujaa en ce jour car il vaut mieux plaider en silence et agir autrement que de circuler dans toutes les rues pour crier et chanter la liberté de la femme qui est encore opprimée
Brigitte .



English translation by community member hsloss



March 8, 2013 in Bukavu



What do you think of this day?



We have decided to spend this day in contemplation. This holiday remains useless as our female colleagues continue to suffer in rural areas.



The situation concerning women’s rights has not changed much.



We are witnesses to cases of women’s rights violations, which continue to exist in our country, especially here in in the east.



I am in the office of Mama Shujaa this day because it is better to plead our case in silence and to take other action than to move through the streets shouting and singing for women’s liberty that is still being oppressed.



Brigitte

Like this story?
Join World Pulse now to read more inspiring stories and connect with women speaking out across the globe!
Leave a supportive comment to encourage this author
Tell your own story
Explore more stories on topics you care about