

A través de contacto en las redes sociales y páginas web, el mundo se comunica para diferentes encuentros, se motiva a compartir culturas, las naciones se unen en un solo corazón para apoyarse y propiciar la ecología y la paz.
English translation by community member SanPatagonia
INTERNATIONAL CONGRESS ON ECOLOGICAL WRITING - YOUNG POETS FROM THREE LATIN AMERICAN COUNTRIES
Through the contact in social networks and web pages, the world communicates for different events. It motivates to share cultures, and nations get together in one heart to support each other and promote ecology and peace.
WWW: Women Weave the Web
Contacto
Hola Manuela, y bienvenida!
Quería sugerirte que tomaras contacto con Martha Llano, miembro de nuestra comunidad World Pulse. Ellá también es colombiana y está trabajando temas de ecología y medioambiente. Es un recurso fenomenal y una persona de mucho corazón. Aquí puedes ver más de ella: https://worldpulse.com/user/684
yay! poesía!
Manuela,
Gracias por compartir las actividades interculturales de los poetas jóvenes escribiendo sobre temas del medioambiente. Me encantaría saber más sobre el congreso! Quiénes participarán y de cuáles países?
Felicitaciones!
Thank you
Hi there! Thank you for sharing this. It seems like you are very passionate about many different issues that affect our world today. I think it's great that technology has enabled us to share cultures and break down communication barriers (look, we're talking from different parts of the world, in different languages!). I'd love to hear more about what you do and how you achieve your goals.
Take care! Kaity
Hola Manuela, Que gusto
Hola Manuela, Que gusto conocerte. Yo tambien soy colombiana. Soy de Cali. Muy inspirador y admirable el trabajo artistico y social que realizas. Cuentanos un poco mas del congreso: Objetivo, fecha, lugar, perfil de los participantes...
Felicidades de antemano. Carolina
Wonderful way of connecting with other writers
Hi Manuela--
Yes the internet is an amazing way to learn about meetings and options for connecting with like minded persons. This is how we weave the web of support and collaboration.
Thank you for your posting and we hope to hear more about the Congress.
Bheki
Gracias por compartir tus pensamientos
Gracias por compartir tus pensamientos. Estoy de acuerdo en que Internet y los medios sociales representan una buena oportunidad para que las mujeres se reúnen para compartir culturas y promover la paz. Su conferencia suena muy interesante. Creo que la poesía es una gran manera de hacer el cambio social. Lo siento si mi español no es muy bueno - estoy usando Google Translate. Con la esperanza de que estoy haciendo tiene sentido! Mis mejores deseos.
That is so true
Dear Gotita, That is so true. The world has come so close because with all the social media tools and the access to the internet we are able to communicate and have meetings on-line. Thank you for sharing this with us on this great platform. We look forward to many of your stories. Stay Blessed my dear sister.
Gracias!
Bienvenido a World Pulse, jovencita! Muchas gracias por participar en esta campaña. Tus palabras son escuchadas por muchos!
Grace
Agradecimientos
Agradezco de todo corazón sus comentarios, esto me llena de fortaleza para seguir compartiendo saberes.
Un saludo desde Colombia,
Los quiere Manuela
INFORMACION DE CONTACTO
Queridos amigos me pueden escribir.
Un saludo Manuela Fernández http://manufaysuscuentos.jimdo.com/
English Translation
INTERNATIONAL CONGRESS ON ECOLOGICAL WRITING - YOUNG POETS FROM THREE LATIN AMERICAN COUNTRIES
Through the contact in social networks and web pages, the world communicates for different events. It motivates to share cultures, and nations get together in one heart to support each other and promote ecology and peace.