Le 21 septembre de chaque année nous tous. Nous sa vont que c’est la journée de la paix dans tout le monde entier sans exception.et un pays a la paix lorsque il ya pas de problème dans ce pays et toute être humain a besoin de la paix.
Et je sais que la paix c’est respecter le droit des autre, la paix c’est la bon gouvernance, la paix ce n’est pas la guerre, la paix ce n’est pas tue, la paix c’est la sécurité pas l’insécurité, la paix c’est la riche pas la pauvreté
Mais dans mon pays R .D.congo ce n’est pas le cas, il ya beaucoup de problème surtout dans nos milieu ruraux les quels ont engendre, des pertes en vies humaines, des de placement massifs des populations massives, des destructions des infrastructures scolaires, sanitaires, des famines, des violés etc.……….. Mes sœur mère avec toutes ses difficultés on ne peut pas aller de la vant on peut ni ses développer
En Bref : Dans nos milieu ruraux ses malfaiteur continue toujours à faire souffrir nos maman, fille a les viole
L’insécurité totale (meurtre de la population civile)
Top c’est Top je crie a haute voix la vraie paix dans mon pays D.R Congo .Nous volons aussi célèbre cette journée 21 septembre de chaque année comme il fallait. Pas célèbre avec de douleur. En vraie dire on na pas la paix nous volons la vraie paix.

Oh Dieu du R.D Congo aident-nous à nous faire sortir de cette misère

English translation by community member LightMyWay

Peace and Security in Rural Areas

We all know that every September 21 is the International Day of Peace all over the world, no exceptions, and a country is at peace when there are no problems in that country, and every human being needs peace.

I know that peace is respecting the rights of others, peace is good government, peace is not war, peace is not killing, peace is security and not insecurity, peace is wealth not poverty.

But in my country, the Democratic Republic of the Congo, this is not the case. There are many problems, especially in our rural areas, which have led to loss of human lives, massive displacements of massive populations, destruction of educational and health infrastructures, famines, rapes, etc……. My sisters, mothers, with all these difficulties we can’t move forward, we can’t develop.

In brief: In our rural areas, these wrongdoers continue to make our moms and daughters suffer, to rape them.

Total insecurity (murder of the civilian population)
It’s best, I shout at the top of my lungs, true peace in my country, the DRC. We also want to celebrate this day, September 21 each year, as it should be. Not celebrate with grief. To be honest, we don’t have peace. We want true peace.

Oh God of the Democratic Republic of the Congo, help us emerge from this misery.

Comment on this Post

Comments

Ma chère Kika Sylvie,

Je répète ta prière pour la paix, la vraie paix, la paix durable. Je ne peux pas m’imaginer le courage que tu dois exercer chaque jour de ta vie. Reste forte, ma sœur, et saches que nous prions pour toi. Courage, mon amie.

LightMyWay (Lydia)

We all know that every September 21 is the International Day of Peace all over the world, no exceptions, and a country is at peace when there are no problems in that country, and every human being needs peace.

I know that peace is respecting the rights of others, peace is good government, peace is not war, peace is not killing, peace is security and not insecurity, peace is wealth not poverty.

But in my country, the Democratic Republic of the Congo, this is not the case. There are many problems, especially in our rural areas, which have led to loss of human lives, massive displacements of massive populations, destruction of educational and health infrastructures, famines, rapes, etc……. My sisters, mothers, with all these difficulties we can’t move forward, we can’t develop.

In brief: In our rural areas, these wrongdoers continue to make our moms and daughters suffer, to rape them.

Total insecurity (murder of the civilian population) It’s best, I shout at the top of my lungs, true peace in my country, the DRC. We also want to celebrate this day, September 21 each year, as it should be. Not celebrate with grief. To be honest, we don’t have peace. We want true peace.

Oh God of the Democratic Republic of the Congo, help us emerge from this misery.