Vraiment c’est. Number one car grâce à ça nous nous somme retrouve avec de grande dame Nobel womens initiative à D.R Congo au centre mama shujaa précisément dans la ville de Bukavu, avec la technologie nos voix est entendu par tout le monde, on suive de réunion en ligne au partager avec les femmes du monde entier grâce a l’aide technologie. Je tiens à remercier ici vivement c’est grande dame Nobel womens initiative d’avoir accepte d’arrivee ici chez nous dans D.R Congo malgré tout mais ils ce sont donne du courage d’y arrive et ils ont arrive vraiment cette une grande joie et la chance qu’on a eu

Merci

English translation by community member Camila

Number One Technology

It truly is number one because by means of technology, we have met great women from Nobel Women’s Initiative at D.R. of Congo at the mama shujaa center, precisely in the town of Bukavu. Because of technology our voices are heard by everyone. Thanks to technology, we can follow online gatherings to share with women from around the world. I would like to strongly thank these great women from Nobel Women’s Initiative for having accepted to come here at our home in D.R. Congo despite everything. They were given the courage to come and they have arrived. It truly has been a great joy and opportunity for us. Thank you

Take action! This post was submitted in response to WWW: Women Weave the Web .

Comment on this Post

Comments

Sylvie, I can sense your happiness in this piece. I share your joy and agree that technology is a tool for empowerment of communities and development of a nation. It connects and opens doors for opportunities. It gives someone a chance to hear and be heard.

I am glad that you and your group of women at DRC were able to make use of technology. Continue to use it to your advantage and find your place in the Web. Millions of people around the globe will be glad to hear from you, including me. God bless!

Ma. Lydia G. CallanoIloilo, Philippines+63 33 3158137 or 5138830

Number One Technology

It truly is number one because by means of technology, we have met great women from Nobel Women’s Initiative at D.R. of Congo at the mama shujaa center, precisely in the town of Bukavu. Because of technology our voices are heard by everyone. Thanks to technology, we can follow online gatherings to share with women from around the world. I would like to strongly thank these great women from Nobel Women’s Initiative for having accepted to come here at our home in D.R. Congo despite everything. They were given the courage to come and they have arrived. It truly has been a great joy and opportunity for us. Thank you

Kika Sylvie, Mercie pour avoir partagé votre pensée sur la technologie. Je suis d'accord et je trouve aussi que la technologie est indispensable parce que la technologie nous permet de communiquer avec l'autre n'importe les circonstances. Je vous encourage de continuer à écrire!

-Camila

Dear Sylvie,

How wonderful that representatives from the Nobel Women's Initiative have come to you and your community in person! And I have come to love the words, "mama shujaa." Beautiful! I read about the mama shujaas during the Voices of Our Future project this past year, and the words have stayed with me.

So, thank you for sharing your joy and gladness with us!

Comfort and Joy, Sarah

Sarah Whitten-Grigsby

Bonjour Kika! Je suis très contente que des femmes du Nobel Women's Initiative soient venues à ta ville. C'est clair que c'était une réunion excellente. Je suis complètement d'accord avec toi qu’"avec la technologie nos voix est entendu par tout le monde". C'est pour cette raison que j'adore la technologie. C'est magnifique d'avoir l'opportunité de partager avec des autres femmes partout dans le monde.

Merci de partager et bonne semaine! Julia