Nous manquons la paix dans notre pays qui est la R D C , il ya long temps que nous avons pas la paix durable dans notre pays ,des guerres qui ne cesse jamais dans toute les provinces ,des conflit communautaires ,ethniques ,culturelles même interculturelle .pendant ces guerres nous perdons nos biens materiéls , la vie qui ne s’acheter pas et qui est introuvable partout au monde .La majorité de femmes et des filles sont victimes de ce conflit et ce la s’applique la violence sexuelle ,beaucoup des maladies ,nous les femmes nous cherchons ,nous demandons la paix durable dans notre pays ,nous nous fatiguons des violences sexuelle faite au femmes ,stop stop la guerre, stop les morts des innoncents ,nous réclamons la paix dans toute les provinces.

English translation by community member pleinelune

We lack peace in our country, the DRC. For a long time we have not had lasting peace in our country. We have had never ending wars throughout the provinces, communities, as well as ethnic cultures, and intercultural conflicts. During these wars, we lose our possessions. The majority of women and girls are victims of these conflicts as well as sexual violence and disease. We women seek and want long-lasting peace in our country. We are tired of the sexual violence against women. Stop the war and stop the innocent deaths. We are calling for peace in all provinces!

Comment on this Post

Comments

The situation in DRC is heartbreaking and it's time that the international community step up and do something about. But it won't do it unless we all rise our voice to say enough to the killings, violence, rape, etc...The war in DRC impacts all of us. This is man made violence and only man can stop this non sense. I feel your distress and urgent need for peace and the rebuilding and restoration of the Congolese community and cultural identity. The war is tearing apart an entire generation and this is unacceptable. TOGETHER WITH ALL THE CONGOLESE MEN AND WOMEN LET US STAND AND RISE OUR VOICE TO STOP THIS WAR IN DRC.

Elie

Masoka,

Votre commentaire est un cri de desespoir et de lassitude. Nous, de l'exterieur, vous supportons du mieux que nous pouvons. Tenez bon. Les femmes congolaises sont des heroines, pour leur courage dans une situation aussi difficile. La paix s'obtiendra par la volonte des femmes, donc ne vous decouragez pas.

Kadidia Doumbia

je vous remerciez de m'avoir lise dans mon journal biesure vous etez de l'exterieur mais pour change le monde ça ne demande pas ceux qui s'y trouvent à l'intrieur du pays mais ça demande nos participations ensemble.

MASOKA

ma chère, c'est vrai, sans la paix on ne peut rien faire. nous devons lutter en criant partout au monde en vue de reclamer la paix. mais, nous oublions une chose. la paix doit se preparer en premier lieu au niveau de la base c'à d au niveau de nos familles respectives. que chaque personne cherche d'abord la paix avec sa famille, son entourage au quartier, au service, et même à l'église.

kasindi

We lack peace in our country, the DRC. For a long time we have not had lasting peace in our country. We have had never ending wars throughout the provinces, communities, as well as ethnic cultures, and intercultural conflicts. During these wars, we lose our possessions. The majority of women and girls are victims of these conflicts as well as sexual violence and disease. We women seek and want long-lasting peace in our country. We are tired of the sexual violence against women. Stop the war and stop the innocent deaths. We are calling for peace in all provinces!

Related to this Post

Economic Empowerment

Today, women worldwide are demanding equal access to the basic opportunities every individual needs to improve their lives.