OBSTACLES : En vue de faire face à ces obstacles, il est important de révolutionner les questions socio-culturelles, dont certaines d’entre elles constituent bel et bien des freins à l’épanouissement intégral de la femme en RDC. Sachant que le savoir et la formation constituent des outils nécessaire en vue d’accéder à des changements : social, économique et culturel. C’est alors que lorsque l’on traite de la formation et instruction de la femme, certains hommes, surtout en milieux ruraux, ont la crainte de voir les femmes évoluer. De peur de s’auto-prendre en charge. Sachant ensuite que la question d’éducation constitue une question d’enjeux politique, économique et même politique, elle tient aussi compte du contexte social et de la culture. Cependant, en RDC, dans certaines cultures, la femme est tout simplement vouée aux travaux champêtres et au seul rôle de la reproduction y compris les travaux ménagers. C’est ainsi que notre société elle-même constitue un frein à l’éducation de la fille qui est la femme de demain. La pauvreté et le manque des ressources contribuent à l’augmentation du taux d’analphabétisme chez le femmes en DRC.

English translation by community member mumuadele

In order to face these obstacles faced by Congolese women, it is important to revolutionize the cultural questions of which some of them, indeed puts brakes on blooming of the woman in the DRC. This knowledge and formation, form necessary tools in order to reach social, economical and cultural changes for women. Most men, especially those in rural areas, fear to see women develop themselves and being in charge.

It is important to know that education topic begs political, economic, and even policy challenges faced Congo; as well as social and cultural issues. However, in most cultures in DRC, the woman is quite simply dedicated only to the reproductive role including domestic work. This is why our own society should be developed around the girl’s education. She is ultimately, the woman of tomorrow. Poverty and lack of resources significantly contribute to the consistent rise of illiteracy here in our country of D. R. Congo.

Take action! This post was submitted in response to Ending Gender-Based Violence 2012.

Comment on this Post

Comments

Bonjour ma Chère Mumbalima! Merci pour contribué sur notre media et faire ta voix et ton opinion connues à propos d' être une femme Congolese pendant ces temps difficille. Je voulais t'encourager de continuer à nous èduquer and nous informer comment-es-que les femmes Congolese repond à ces suffrances nomement, violence sexualle, et les guerres, et les tensions entres les trubes. Merci Beacoup et Courage!!!

Adele DRC French- to English Transilator

In order to face these obstacles faced by Congolese women, it is important to revolutionize the cultural questions of which some of them, indeed puts brakes on blooming of the woman in the DRC. This knowledge and formation, form necessary tools in order to reach social, economical and cultural changes for women. Most men, especially those in rural areas, fear to see women develop themselves and being in charge.

It is important to know that education topic begs political, economic, and even policy challenges faced Congo; as well as social and cultural issues. However, in most cultures in DRC, the woman is quite simply dedicated only to the reproductive role including domestic work. This is why our own society should be developed around the girl’s education. She is ultimately, the woman of tomorrow. Poverty and lack of resources significantly contribute to the consistent rise of illiteracy here in our country of D. R. Congo.

Adele DRC French- to English Transilator