THIS IS AN URGENT CALL FOR HELP !!

We need someone based in Bangalore city who can speak and understand Kuki language (Manipur) to facilitate two girls from the north-east India who have been allegedly trafficked to communicate with the police.I urge anyone and everyone who is based in Bangalore city in Karnataka (India) or who has people here to help me identify anybody who could volunteer for this opportunity to stop trafficking of girls into the city.

Call 9632223460 (Manohar) if you want to help or mail me at urmila.chanam@gmail.com.

THE REQUIREMENT FOR TRANSLATION IS AT 5 PM IN BANGALORE 30 JUL 2013

ARTICLE LINK:

Two trafficked Manipuri girls rescued by Praja Rajakiya Vedike

Press Release

Bangalore, 14 July 2013: Following a request from Kuki Students Association of Bangalore, Praja Rajakiya Vedike managed to rescue two teenage girls from city houses where they were placed as domestic help against their will by an agent who trafficked them from Manipur.

“Two girls, who are just 19-year-old, where lured by an agent and were promised jobs in a beauty parlour as beauticians for a salary of Rs.5000 per month along with free food and accommodation. They were brought to Bangalore by train by a Manipuri man from Moyrang. The two girls from Churachandpur district in Manipur were handed over to another agent Mala in Bangalore. Mala, who also speaks Manipuri, stays in the city with her husband and after keeping the two girls for a couple of days they were both separated and placed as domestic maids, one in Banashankari and the other in JP Nagar onJune 1,” said Manohar Elavarthi or PRV.

“The girls who were promised training in a Beauty Clinic job were not happy with the job of maid and as they could not speak Hindi, English or Kannada were isolated and living in fear. They wanted to go back to Manipur but they were not allowed to go out nor talk to anyone. When we spoke to the girls they revealed that their mobile phones were taken away and they got them back only after a week. But they found that all their contact numbers were deleted. One of the girls, managed to call her mother back in Manipur, who in turn enquired with the agent there,” he added.

After their parents failed to get any proper response, they apparently filed a police complaint and an FIR both in Moyrang and Churachandpur. Later, they informed the Kuki Students Association in Churachandpur who requested the local Kuki Students Association of Bangalore. Both the girls belonged to the Kuki tribe. This association contacted Praja Rajakiya Vedike for help as the latter ran a helpline for North East students during an earlier crisis in Bangalore.

Members of PRV managed to locate the Agent and convinced him to get the girl to a public place for talks. “Two middlemen of the agent brought one girl. “We met outside the Forum mall and began talks with them. They initially demanded Rs.30,000 for expenses that incurred on the girls and said only if the amount is paid, the girls would be released. However, we managed to mobilise the public and did not allow them to take back the girl. We threatened them of police action and one of the agents took our activist and left the other girl with him and disappeared,” Manohar said.

“The girls are provided a safe place by the North East Welfare Association of Karnataka and police (DCP South and Adugodi Police) were also informed about the details when they called us,” he added.

As Praja Rajakiya Vedike we demand that the police of both the states trace and alert the traffickers immediately and want the police to investigate into the racket and find out if other victims are still untraced. We want them to be arrested under anti-trafficking and SC, ST Prevention of Atrocities Act. PRV also demands better protection for people of North East in Bangalore. It is also the need of the hour to have clear regulations for protection of migrants and others in the informal sector.

In solidarity, Urmila Chanam Gender Rights Activist & Journalist Bangalore INdia

Topic Human Rights
Comment on this Post

Comments

bien de lire;felicitation pour ton courage manifesté à l'égard de ces deux filles;fais sa pour tout le monde; Dieu nous recompense toujour dans tout acte posé

neema weza

Dear Bien,

Thank you for writing in my dear but I do not speak your language and it would help if you wrote English. Looking ahead to more sharing.

Love and hugs Urmila Chanam India

It takes just one to change many

Hie Urmila

Ms. Bien Said

"well read; felicitation for your courage shown towards these two girls do its for everyone; God reward us toujour in any act done"

Regards Abhishek.N