JOURNEE INTERNATIONAL DE LA FEMME RURAL
Feb 26, 2020
First story
A l'occasion delà journée international de la femme rural je dit vraiment que nous les femmes d'OSODI Congo nous sommes fâcher de ceux qui avait passe a KASIKA en 1996 la ou on avait enterrait 16femmes au moment qu'elles étaient encore vivantes pour ce cas, nous demandons nos droits d’être femme parce que éduquer la femme c'est éduquer toute la nation sans femme l'homme ne peut pas y être nous les droits de la femme en milieu rural.
La femme doit avoir la dignité d’être femme , elle doit être respecter comme il faut ,elle doit faire ne porte qu'elle travail,vraiment la femme a droit a tout travaux ,vraiment vraiment nous réclamons nos d’être femme et nous refusons la discrimination entre les hommes et les femmes merci.
English translation by community member KASINDI BULAMBO
WOMEN RURAL'S INTERNATIONAL DAY
On the occasion of International Day beyond rural woman I really say that we women Osodi Congo we are angry at those who had spent a KASIKA in 1996 and had been buried 16femmes when they were still alive to this if we ask our rights to be educated woman because the woman you educate the whole nation without woman man can not be us the rights of women in rural areas.
The woman should have the dignity of being a woman, it must be respected as it should, it must do it door work, really the woman is entitled to all the work, really really we claim to be our wife and we refuse discrimination between men and women thank you.